Wednesday, October 11, 2006

ένας οκτάλογος επίδοξου διοργανωτή κινηματογραφικού φεστιβάλ*

1. φροντίζουμε να γνωρίζουμε το σχήμα [φορμά / φόρματ] κάθε ταινίας, και να διαθέτουμε τα κατάλληλα μηχανήματα προβολής

2. ενημερώνουμε εγκαίρως το κοινό μας –εντύπως και ηλεκτρονικώς– για την έναρξη πώλησης των δελτίων έκπτωσης / πολλαπλών προβολών

3. ό,τι είδους συμφωνία με τους χορηγούς κι αν συνάψουμε, δεν παραχωρούμε ποτέ προσκλήσεις – το μόνο βέβαιο είναι ότι θα μένουν κενές θέσεις μέσα, και δυσαρεστημένοι πιστοί θεατές έξω. είναι πολύ τιμιότερο –και εκτιμάται πάντα από το κοινό μας– να δηλώσουμε ευθαρσώς, π.χ. «φέτος ακριβύναμε τα εισιτήρια γιατί δεν μπορέσαμε να εξασφαλίσουμε χορηγίες με ικανοποιητικούς όρους»

4. αφού κάνουμε κομπόδεμα μετά από κάποια χρόνια, αρχίζουμε και επενδύουμε σε δικά μας συμπληρωματικά μηχανήματα προβολής, ώστε να μην εξαρτώμεθα αποκλειστικά από τους εμπόρους της πιάτσας

5. φροντίζουμε να έχουμε πάντα κάποιον της διοργάνωσης μέσα στην αίθουσα της προβολής, ώστε να ελέγχει –και να φροντίζει να διορθώνονται– εγκαίρως οι ανεπάρκειες στην ποιότητα της εικόνας, στην αλληλουχία, στον υποτιτλισμό, κ.ο.κ.

6. δεν πατρονάρουμε τους θεατές μας από μικροφώνου, πριν από ή/και μετά την προβολή

7. αν θέλουμε όντως να διαμορφώνουμε κινηματογραφόφιλους [σινεφίλ], τυπώνουμε και κανά χιουμοριστικό φυλλαδιάκι για την καλή συμπεριφορά εντός της αιθούσης [π.χ.: κατά την διάρκεια της προβολής, δεν: κριτσανίζουμε / μπεγλερίζουμε / κουτσομπολεύουμε / μιλάμε στο κινητό / ακουμπάμε τα πόδια μας στο μπροστινό κάθισμα, κ.ο.κ.]. εννοείται ότι ανάλογες οδηγίες δίνουμε στις εκάστοτε επιτροπές – αν μη τι άλλο, για να δίνουν το καλό παράδειγμα

8. για να ελέγξουμε τι πιστεύει το κοινό [χάρη στο οποίο υπάρχουμε], διενεργούμε πού και πού μια έρευνα με ερωτηματολόγιο – για να ξέρουμε αν το χρήμα που ρίχνουμε στις επισκέψεις συντελεστών και στα πάρτυ, π.χ., πιάνει τόπο, ή, σύμφωνα με τους περισσότερους, θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί κάπως αλλιώς


* που θέλει να ελπίζει πως θα έχει θεατές και στην 13η –λέμε τώρα- διοργάνωση

0 Comments:

Post a Comment

<< Home